Welcome to ZoomMovie.com!
日本語
English
中文简体
中文繁体(台灣)
中文繁体(香港)
|
United States (USD)
United States (USD)
Malaysia (MYR)
China (CNY 人民币)
Taiwan (TWD 新台幣)
Hong Kong (HKD 港幣)
Singapore (SGD)
Australia (AUD)
United Kingdom (GBP)
Japan (JPY)
Indonesia (IDR)
Thailand (THB)
サーチ
0
ログイン
華流
中国TVドラマ
香港TVドラマ
台湾TVドラマ
シンガポールTVドラマ
中国映画
中国映画
香港映画
台湾映画
シンガポール映画
マレーシア映画
中国アニメーション
中国ドキュメンタリー
韓流
韓国TVドラマ
韓国映画
韓国音楽ビデオOST
日本
日本TVドラマ
日本映画
日本音楽ビデオ
日本ドキュメンタリー
アニメ
その他
マレー映画
タイ映画
インドネシア映画
スポーツ
子供と教育
カスタマーサービス
0
ログイン
サーチ
Setting
Language
English
简体中文
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
日本語
Currency
(MYR) Malaysia
(SGD) Singapore
(IDR) Indonesia
(THB) Thailand
(CNY) China
(HKD) Hong Kong
(TWD) Taiwan
(JPY) Japan
(AUD) Australia
(GBP) United Kingdom
(USD) United States
ログイン / 登録
注文追跡
華流
中国TVドラマ
香港TVドラマ
台湾TVドラマ
シンガポールTVドラマ
中国映画
中国映画
香港映画
台湾映画
シンガポール映画
マレーシア映画
最新の中国映画
中国アニメーション
中国ドキュメンタリー
韓流
韓国TVドラマ
韓国映画
韓国音楽ビデオOST
日本
日本TVドラマ
日本映画
日本音楽ビデオ
日本ドキュメンタリー
アニメ
マレー映画
タイ映画
インドネシア映画
スポーツ
子供と教育
×
ログイン
メールアドレス
この項目は必須です
パスワード
この項目は必須です
パスワードを忘れたら?
無料でサインアップ
ログイン
Remember me
Or
Login with Facebook
Privacy policy
|
Terms of Services
ホーム
韓流
韓国映画
Seducing Mr Perfect (DVD) (2006)
Seducing Mr Perfect (DVD) (2006)
韓国映画
SKU: DVD6152
完売
Seducing Mr Perfect
Seducing Mr Perfect
ビデオ
NTSC Widescreen
オーディオ
韓国語
字幕
英語, 中国語, マレー語
ディスク
DVD ディスク
地域コード
地域コード 3,6
完売
Share
Tweet
商品名 : Seducing Mr Perfect
再生時間: 前後 107分
生産/放送日 : 2006年
発売日 : 2011年06月27日
ディスク枚数 : 1 枚
重量 : 150(g)
ストーリー紹介
Min-joon (Uhm Jung Hwa) is a believer in true love and always very dedicated to her current boyfriend. However, men always break up with her - her latest boyfriend ends their relationship on her boy friend's birthday. Distracted by the latest break-up, she bumps into a car and a man steps out of it - who turns out to be her new boss, Robin Heiden (Daniel Henney). Heiden has very clear ideas about a relationship and love: both are a game of power and Min-Joon seeks advice from him, as she doesn't want to get dumped again. However, when she starts to treat men like Heiden treats women, she realizes that she prefers her older behaviour, even if that means that she gets dumped again; she doesn't see love as a game of power and never will. Heiden, who has to deal with his own heartbreak, as he loved a woman so much that she had to shoot him to get the message across that she wasn't interested in him, starts to soften at Min-joon's attitude towards life. He eventually falls in love with her and both get into a real relationship and a happy ending of their own.
One of the unique concepts of the movie is that Robin Heiden speaks only English because he finds Korean hard to speak, while Min-Joon speaks mostly in Korean. The two seem to understand each other perfectly without any outside translation. This was a new style of dialogue for Korean films, and it is partially credited for the film's success.
ストーリー紹介
Min-joon (Uhm Jung Hwa) is a believer in true love and always very dedicated to her current boyfriend. However, men always break up with her - her latest boyfriend ends their relationship on her boy friend's birthday. Distracted by the latest break-up, she bumps into a car and a man steps out of it - who turns out to be her new boss, Robin Heiden (Daniel Henney). Heiden has very clear ideas about a relationship and love: both are a game of power and Min-Joon seeks advice from him, as she doesn't want to get dumped again. However, when she starts to treat men like Heiden treats women, she realizes that she prefers her older behaviour, even if that means that she gets dumped again; she doesn't see love as a game of power and never will. Heiden, who has to deal with his own heartbreak, as he loved a woman so much that she had to shoot him to get the message across that she wasn't interested in him, starts to soften at Min-joon's attitude towards life. He eventually falls in love with her and both get into a real relationship and a happy ending of their own.
One of the unique concepts of the movie is that Robin Heiden speaks only English because he finds Korean hard to speak, while Min-Joon speaks mostly in Korean. The two seem to understand each other perfectly without any outside translation. This was a new style of dialogue for Korean films, and it is partially credited for the film's success.